Tasuta elektrooniline raamatukogu

Strudlhofi trepp - Heimito von Doderer

Strudlhofi trepp Pärast tasuta registreerumist saate raamatu alla laadida pdf formaadis epub failina

HIND: TASUTA
VORMISTADA: PDF EPUB MOBI DOC
KUUPÄEV: 2008
SUURUS: 12,60
ISBN: 9789985656600
KEEL: EESTI
AUTOR: Heimito von Doderer

Kirjeldus:

Austria klassiku 1951.a. ilmunud romaan on rabavalt küllusliku keele ja meelega panoraamromaan Viinist, ühendades aastaid 1911 ja 1925 ning manades meie silme ette aukartustäratava galerii Viini inimtüüpe ja saatusi, kes kõik kuidagi rühmituvad reaalse ja väga kauni Strudlhofi trepi ümber, mille ehitajale teos on pühendatud. Romaan on ülistuslaul Viinile ja tema ümbrusele ning osaliselt mälestusmärk Austria-Ungari kadunud monarhiale. Inimese motiivid millegi tegemiseks või tegematajätmiseks, millest kasvab välja ta saatus, on leidnud harukordselt peenekoelise analüüsi..

...ofi trepp", Elias Canetti, Peter Handke, Alfred Kubini, Günter Grassi, Rainer Maria Rilke, Fritz von Herzmanovsky Orlando ... Die Strudlhofstiege oder Melzer und die Tiefe der Jahre ... ... ... Algatuseks üks näitlikustav kirjeldus Heimito von Dodereri romaanist „Strudlhofi trepp": „Selle mehe nägu, kes on siin just teelauda istunud, kuulub haruldasse liiki, mida aga võib pigem leida juudi meeste kui teiste juures, ehkki säärane nägu teeb teoks täiesti üldise füsiognoomilise võimaluse. Austria saatkond teatas BNS-ile, et tänu Sirkelile on eesti keelde tõlgitud kõik Franz Kafka ilukirjanduslikud tekstid ... Kuulutused - Kuldne Börs ... . Austria saatkond teatas BNS-ile, et tänu Sirkelile on eesti keelde tõlgitud kõik Franz Kafka ilukirjanduslikud tekstid, samuti on Sirkel tõlkinud kaks Austria kirjanduse epohhiloovat teost - Robert Musili peateose "Omadusteta mees" ja Heimito von Dodereri läbimurderomaani "Strudlhofi trepp" Vürtsi lisas lugemisele see, et järgmisel nädalal lähen puhkama ja tõenäoliselt võtan lugemiseks kaasa Austria kirjaniku Heimito von Dodereri raamatu „ Strudlhofi trepp", mis kaanekirjelduse kohaselt on „ülistuslaul Viinile ja tema ümbrusele ning osaliselt mälestusmärk Austria-Ungari kadunud monarhiale" „Päevikud 1910-1923" (2009), Heimito von Dodereri „Strudlhofi trepp" (2008), Robert Musili peateos „Omadusteta mees" (2006) ja „Kasvandik Törlessi hingeheitlused" (2005), Rainer Maria Rilke "Duino eleegiad" (2005). Lisaks on tõlgitud näiteks 2004. aasta Nobeli ... „Die Strudlhofstiege oder Melzer und die Tiefe der Jahre" ist ein 1951 erschienener Roman des österreichischen Schriftstellers Heimito von Doderer. Die Strudlhofstiege ist das bekannteste und beliebteste Buch Doderers und gilt als eines der großen Werke der österreichischen Literatur des 20. . J 14. mail toimus Rahvusraamatukogus Heimito von Dodereri raamatu "Strudlhofi trepp" tõlke (autor auväärne Mati Sirkel) esiltlus, milles peale Austra saatkonna ja kirjandusüldsuse osales ka UBC. 22.-26. mail austas UBC Tuhalaanes auväärset Jaak Tuksamit (50). Austria Vabariigi president hindas äsja Mati Sirkli panust selle maa klassikute eestindamisel teeneteristiga. Kalev Kesküla pärib tõlkijalt Austria vaimu kohta. Pakutakse 113 585 Soovitakse 172 900 Vahetatud 134 013 Blogid Riiulid Liitu Facebookiga Vürtsi lisas lugemisele see, et järgmisel nädalal lähen puhkama ja tõenäoliselt võtan lugemiseks kaasa Austria kirjaniku Heimito von Dodereri raamatu „ Strudlhofi trepp", mis kaanekirjelduse kohaselt on „ülistuslaul Viinile ja tema ümbrusele ning osaliselt mälestusmärk Austria-Ungari kadunud monarhiale" Die Strudlhofstiege oder Melzer und die Tiefe der Jahre Die Strudlhofstiege in Wien Das dem Roman vorangestellte Gedicht auf einer Tafel in der Mitte der Strudlhofstiege „Die Strudlhofstiege oder Melzer und die Tiefe der Jahre" ist ein 1951 erschienener Roman des österreichischen Schriftstellers Heimito von Doderer. Strudlhofi trepp ehk Melzer ja aastate sügavus romaan: Stunde der wahren Empfildung. Surra kevadel : romaan: Suur maailm: Šveitsi kirjandus eesti keeles : raamatud = Schweizerische Literatur in estnischer Sprache : Bücher Müürilehe seitsmeteistkümnes number. 34 : seitsmeTEISTKÜMNES number : sügis 2011. KIRJANDUS Mati Sirkel (sündinud 12. oktoobril 1949 Paides) on eesti tõlkija.. Mati Sirkel on tõlkinud saksa, inglise, uuskreeka, rootsi ja hollandi keelest ligemale poolsada tippteost. Näiteks on t...