Tasuta elektrooniline raamatukogu

Minu esimene inglise-eesti sõnaraamat - Lieve Boumans

Kõik nemad Lieve Boumans Raamat, mida saate meilt lugeda ja alla laadida

HIND: TASUTA
VORMISTADA: PDF EPUB MOBI DOC
KUUPÄEV: 2016
SUURUS: 11,27
ISBN: 9789949344246
KEEL: EESTI
AUTOR: Lieve Boumans

Kirjeldus:

Tore kleepsuraamat õpetab lapsele sõnu, mis on seotud ümbritseva maailmaga. Koos õpitakse selgeks erinevad köögiriistad, riideesemed, linnu- ja loomaliigid, puu- ja köögiviljad ning palju muudki. Piltide all on kirjas inglis- ja eestikeelsed sõnad ning igal leheküljel on ka lõbusad ülesanded. Aktiivset ja harivat tegevust jätkub pikaks ajaksKaasas 120 kleepsu.

...232 phrases. - Suurim online eesti-inglise sõnastik, kõigile kasutamiseks tasuta ... Kirjavara: Inglise-eesti majandussõnaraamat - ärileht.ee ... . Eesti-inglise suunal on sõnastikus 185881, inglise-eesti suunal 196232 fraasi Inglise - Eesti sõnavara baseerub EESTI KEELE INSTITUUDI toorandmebaasil. Kasutajaliides valmistatud OÜ's ANIMATO. Antud veebiteenus on vaba kõigile kasutajatele ja seetõttu ei kanna teenusepakkuja mingit vastutust selle teenuse kasutamisest tekkida võivate probleemide osas. Teine, parandatud ning täiendatud trükk. RK "Teaduslik Kirjandus" Tartu, 1948 ... Minu esimene inglise-eesti sõnaraamat 2015 -- Raamatukoi ... ... . Teine, parandatud ning täiendatud trükk. RK "Teaduslik Kirjandus" Tartu, 1948 1184lk Inglise - Eesti sõnavara baseerub EESTI KEELE INSTITUUDI toorandmebaasil. Kasutajaliides valmistatud OÜ's ANIMATO. Antud veebiteenus on vaba kõigile kasutajatele ja seetõttu ei kanna teenusepakkuja mingit vastutust selle teenuse kasutamisest tekkida võivate probleemide osas. EN-ET sõnaraamatu veebiteenust osutatakse põhimõttel "ON NAGU ON". Kirjastus Valgus on asutatud 1965. aastal. 1991. aastal lõid sellest lahku kirjastused Koolibri ja Eesti Entsüklopeediakirjastus ning Valgus tegutses edasi rendiettevõttena, 1995. aastal sai kirjastusest osaühing Ilmub esimene inglise-eesti roppuste sõnaraamat Allan Keian Sõnaraamat sisaldab ligikaudu 4000 märksõna ja väljendit ingliskeelse tabuslängi vallast - roppusi, sõimu, solvanguid, eufemisme, inimese füsioloogiat kajastavat keelt ja palju muud, rääkis kirjastuse Troll esindaja Ann Virkus. Minu soovitus on, et meiegi peaksime seda tegema. Näiteks on kohmaka "aktsiate tükeldamise" asemel mugavam kasutada sõna split. Kui tuleb puudu fantaasiast, võiksime inglisekeelseid mugandusi julgesti kasutada. Kirjastuse TEA välja antud inglise-eesti majandussõnaraamat on mahukas, 500 leheküljel on üle 34 tuhande termini. Koolielu.ee on Eesti üldhariduse infokeskkond ja õppematerjalide repositoorium. Algõpetus, Eesti keel (emakeel), Inimeseõpetus, Kehaline kasvatus, Kunst ... Inglise-eesti sõnaraamat kategoorias: Meelelahutus ja hobid, Raamatud ja ajakirjad, Teatmeteosed, kataloogid, sõnaraamatud (kuulutus 9048960). oki doki kasutab teenuste isikupärastamiseks küpsisefaile. Esimene peatükk tutvustab elektri ajalugu Eesti kontekstis, ... (Animato inglise-eesti sõnaraamat), milles on raske näha seost elektriga. Sõnastiku positiivseks küljeks võiks tuua mugava A6-formaadi, ent negatiivseks mõistetamatult NETI on Eesti parim kataloog ja otsingumootor. NETI igapäevanekasutajate arv ületab 350 000. Eesti õigekeelsussõnaraamat (ÕS) on Eesti Keele Instituudi koostatav sõnaraamat, mis on vabariigi valitsuse määrusega kirjakeele normi alus. Ametlikus suhtluses jm keelekasutuses on oluline järgida keelenorme. Igapäevasuhtluses on ÕS ja teisedki normiallikad mõeldud inimestele, kes soovivad järgida hea keelekasutuse tava. Esimene selline võistlus peeti 1864. aastal Dublinis ning ... Inglise-eesti seletav takistussõidusõnastik kvalifitseerub Tiiu Erelti järgi ... seotud teavet. Kitsamalt võib sõnastiku liigitada seletussõnastike hulka, sest käesolev sõnaraamat sisaldab lisaks terminitele ka nende ... "Minu esimene inglise keele õpik" "Minu esimene entsüklopeedia" "Minu atlas" "Minu esimene tutvus kuulsate kangelastega" "Minu esimene küsimusteraamat" "Minu esimene dinosaurusraamat" "Minu loomaatlas" "Minu kehaatlas" Vaata ka. muuda lähteteksti "Mosaiik" (raamatusari) "Seeria A" (raamatusari) Kirjandus. muuda lähteteksti Kirjastus Valgus ... Engelska är mitt modersmål, men jag är inte engelsk.Inglise keel on minu emakeel, kuid ma pole inglane - olen iirlane.Jag citerar som sagt ur en engelsk översättning.Nagu ütlesin, tsiteerin inglise keelset tõlget.Det skulle vara intressant om vi hade tolkning från engelska till engelska.Oleks tõesti põnev, kui meil oleks tõlge inglise keelest inglise keelde. esim...